Over the last two weeks, I've spent more time at in front of a karaoke mic than I care to admit, accentuating another part of my fading Singapore identity - the easy availability of Asian ballads. Music about love, hate, betrayal, rejection, set to terse, succinct lyrics that is the hallmark of the Chinese language.
Like it or hate it, growing up Chinese in Singapore means growing up to the music of Jacky Cheung, Andy Lau or (if you're younger) Jay Chou. If you'd grown up in a Chinese household like mine, you'd even be familiar with the songs of Theresa Teng, Yu Tien, Fei Yu Qing and Sam Hui.
For good or ill, the music, and the values they espouse, form a foundation for your value system. Singing them at a karaoke is more than a trip down memory lane. It is walking down the dark cul de sac you always knew was there but never dared walk down, complete with homeless in cardboard boxes, burning oil drums, and hoodlums lurking in the shadows waiting to rob you of your last twenty bucks.
A part of me wonders if I exagerrate, yet I know it is unadulterated truth. Asian ballads are either encourage the formation of certain values, or the songwriters grok Chinese male cultural mindset. I cannot tell which, and it probably doesn't matter.
Love is Sacrifice

如何证明我深情的吻
才能呵护你脆弱的灵魂
我愿用生命阻挡任何能伤害你的人
就算被冷落
就算犯错
我都不走
- 苏永康, "男人不该让女人流泪"
Translation:
How do I prove my loving kiss,
To protect your brittle soul
I will sacrifice my life to protect you from harm
Even if I am discarded,
Even if I sin,
I'll never leave.
Love is doing what you need to do. Love means no price is too steep, no sacrifice too trivial, no cost too high - even if unrequitted love is the asking price. Love asks the impossible, and a true red-blooded male will not only deliver, he will deliver until his broken, bleeding spirit can deliver no more.
What a terrible thing it is to love. If love asks such terrible things, who can we expect to love?
Love Inspires

你哭着对我说
童话里都是骗人的
我不可能是你的王子
也许你不会懂
从你说爱我以后
我的天空星星都亮了
我愿变成童话里
你爱的那个天使
张开双手变成翅膀守护你
你要相信
相信我们会像童话故事里
幸福和快乐是结局
- 光亮, “童话”
Translation:
You said to me sobbingly,
"Fairy Tales are lies,
You can't possibly be my Prince"
Maybe you'll never know
From the day you told me you loved me
The stars in my night sky brightened
I am willing to be
the Angel in the Fairy Tales you love so much
And enfold my wings around you to guard you
You must believe that We
Like all Fairy Tales
Will have a Happy Ending
Love never asks for sacrifices. Sacrifices are offered, given, presented of free will. Demanding a sacrifice turns love into a transaction. One can never exchange the infinite for the infinite.
Love inspires. Love shows you that there is more in you, that there is always more in you. And when there's always more, you, in turn, inspire.
Love is Infinite, Humans are Fallible

让它随风去,让它无痕迹
所有快乐悲伤所有过去通通都抛去
心中想的念的盼的望的不会再是你
不愿再承受,要把你忘记
-伍佰 & China Blue,“浪人情歌”
Translation:
Let love blow with the wind,
Let love leave no scars
Let all joy, sorrow and all that is past be discarded
Let all thoughts and yearnings not be you
I can bear it no longer
I must forget you
Sometimes love does not work out. When love does not work out, it asks one duty of you.
Walk away with dignity. Bear the scars, swallow the hurt, but walk away.
And that, sometimes, is the hardest thing to do.